-
1 sikker
certain, infallible, safe, secure, sure, unerring* * *adj( forvisset) sure,( helt sikker, F) positive ( på at that);( utvivlsom) sure ( fx sign, method), certain ( fx knowledge; it is certain that he is not coming; so much is certain: he is not coming; victory seemed certain),( stærkere, F) positive ( fx proof);( sikret, i sikkerhed, som kan holde el. bære) safe ( fx my money is safe; at last we are safe; keep it in a safe place; a safe investment; is the ice safe?);( med henblik på fremtiden, tryg) secure ( fx future, job; at last we can feel secure; a secure investment; is your money secure there?);( pålidelig) safe ( fx driver), reliable ( fx source),F unerring ( fx instinct, judgment, taste);(som ikke ryster el. vakler) steady ( fx hand, supporter);( dygtig) competent;( selvsikker) (self-)confident, self-assured,(ofte let neds) sure of oneself,(neds) cocksure;[ have et sikkert blik for] have an unerring eye for;[ for at være på den sikre side] to be on the safe side;(dvs vil sikkert vinde) he is a sure winner, he is sure to win,T he is a dead cert;(dvs har vundet sikkert) he is a clear winner;[ det er både sikkert og vist] that is absolutely certain;(se også forvaring, I. kilde, overbevisning);[ med præp:][ sikker for (el. imod)] safe from, secure from;( stærkere) immune from (el. against) ( fx attack, persecution);[ være sikker i noget] be well up in something, master something;[ sikker i sin sag] sure of what one is saying, certain that one is right;( stole på en) rely (el. depend) on somebody;(dvs sejrssikker) be sure (, stærkere: confident) that one will win(el. of winning);[ jeg er sikker på at] I am sure (el. certain el. confident) that ( fx he will come);( lidt mere usikkert) I dare say that ( fx he will come);[ stå tidligt op for at være sikker på at komme til tiden] get up early to be sure (el. certain) of getting there in time;[ jeg er ikke sikker på at] I am not sure (el. certain) that;[ det er jeg nu ikke så sikker på] I don't know about that;[ det skal du nu ikke være så sikker på] don't be too sure;[ jeg er ikke sikker på om] I am not sure (el. certain) if (el. whether);[ sikker på benene] steady on one's legs;[ være sikker på hånden] have a steady hand;[ sikker på sig selv] sure of oneself, self-confident. -
2 skulle
be, go, be meant to, must, need, should* * *vb (skal, skulle, skullet)(især F) shall;( i direkte ordre) will, is (, are) to ( fx you will (el. are to)report at headquarters at once; you must (el. shall el. are to) do what you are told);b) ( om nødvendighed) have (got) to,( skal: også om personlig opfattelse) must ( fx I have (got) to buy a new car, I smashed up the old one; I must buy a new car soon);[du ` skal ikke gøre det] you don't have to do it; you need not do it;[han skulle bruge $1000] he needed $1000;c) ( om pligt: burde) should, ought to ( fx I should (el. ought to) have been more careful; should I open the door? you ought to know better; it ought not to be allowed; you should not speak so loud; you should have seen him);(i 2. og 3. person) will,F shall;[ hvis du er artig skal du få bogen] if you are a good boy, I'll give you the book (, F: you shall have the book);e) ( om bestemmelse, besked, aftale) be to ( fx I am to inform you that...; we are to meet at 5 o'clock);f) ( om hensigt) be meant to ( fx this was meant to make it easier for you);g) ( om bestemmelsessted) be going ( fx I am going home; he is going to London (, to school));( være på vej til) be bound (for) ( fx he (, the ship) is bound for England);h) ( om det umiddelbart forestående) be about to, be going to ( fx I was just about to (el. going to) begin), be on the point of -ing ( fx he was on the point of leaving);i) ( om forlydende: siges at) be said to, be supposed to ( fx he is said(el. supposed) to be rich); be reported to;[ du skal altid kritisere] you are always criticizing; you have always got to criticize;[ hvorfor skal du altid kritisere?] why must you always criticize?[ det skulle gøre mig ondt hvis] I should be sorry if;[ skal jeg gøre det?] shall I do it? would you like me to do it?[ skulle have], se II. have;[ hvad skal jeg gøre?] what am I to (el. shall I) do?T what do I do (now)?[ hvad vil du have jeg skal gøre?] what do you want me to do?[ jeg vidste ikke hvad jeg skulle gøre] I did not know what to do;[ hvis jeg skulle forklare hvad det er] if I was (, F: were) asked to explain what it is;[ hvis vi skulle tabe (el. skulle vi tabe)] if we should be defeated,F should we be defeated;[ for at hun ikke skulle høre det] in order that she should not hear it;[ det skal du ikke være sikker på] don't be too sure of that;[ skal du noget i aften?] are you doing anything (el. have you anything on) this evening? are you going out tonight?[ det skal jeg ikke kunne sige] I couldn't tell (el. say);[ alt gik som det skulle] everything went right;[ så skulle da også!] oh bother![ skulle tro], se II. tro;[ du skulle vel ikke have (, vide etc)] do you by any chance have (, know etc);that he would turn up);[ hvad det skal være] anything;( i butik) what can I do for you, sir (, madam)? yes please?[ hvis det skal være] if necessary; if need be;[ hvor det skal være] anywhere;[ nu skal jeg være der!] coming![` når det skal være] any time;[ det skulle ikke så være] it was not to be;[ det skulle da være i Kina] except perhaps in China;[ skulle det være en anden gang] any other time you like;[ det skulle være en vittighed] it was meant for a joke;[ med præp & adv:][ jeg skal af her] I want to get off here, this is where I get off;[ hvad skal jeg der?] what am I to do there?[ hvor skal du hen?] where are you going? where are you off to?[ hvad skal du her?] what are you doing here?[ jeg skal med] I am going with them (, him etc);[ jeg skal med toget] I am going by train,( om bestemt tog) I am going on that train (, on the 8.15 etc);[ hvad skal du med det?] what do you want with that?[ hvad skal jeg med det?] what am I to do with that? what do you want me to do with that?[ skulle op til], se op;( behøves) be required, be necessary;T that is just what the doctor ordered!( hvad nytter det?) what is the good of that?( hvad skal det gøre godt for) what's the idea?T what's that in aid of?[ der skal så lidt til at glæde et barn] it takes so little to make a child happy;[ der skulle 4 mand til at holde ham] it took 4 men to hold him;[ jeg skal ud i aften] I'm going out tonight;[ jeg skal ud at gå en tur] I am going out for a walk. -
3 know
nəupast tense - knew; verb1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) vite2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) kunne3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) kjenne4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) kjenne igjen•- knowing- knowingly
- know-all
- know-how
- in the know
- know backwards
- know better
- know how to
- know the ropeskunneIsubst. \/nəʊ\/vitenbe in the know vite om, være informertII1) vite, være klar overhan ville ikke vite det \/ han var døv på det øret2) kunne, forstå, ha greie påkunne et språk \/ beherske et språk3) kjenne, kjenne igjen4) vite om, kjenne til5) være med på, oppleve6) (bibelsk, juridisk, gammeldags) kjenne, ha seksuell omgang med, ha kroppslig omgang medas far as I know eller for all I know så vidt jeg vetbefore you know where you are før man vet ordet av detcome\/get to know få vite, erfaredon't I know it ( hverdagslig) det skal være visst, ja visst er det det• A: it sure is hot today! B: yeah, don't I know it!A: det er jammen varmt i dag! B: ja, det skal være sikkert!don't know about that er ikke så sikker på det, vet ikke heltdon't you know vet du, ikke sant• she is very sweet, don't you knowhun er veldig søt, ikke sant?give somebody to know la noen få vite, meddele noennot know somebody to speak to (litterært, gammeldags) ikke kjenne en personlig (men vite hvem det er)jeg kjenner ham ikke personlig, men vet hvem han erI don't know that I agree with you jeg er ikke så sikker på om jeg er enig med degI know (amer., hverdagslig) ja, ikke sant?I wouldn't know ( hverdagslig) jeg har ingen anelse, jeg vet ikkeknow about kjenne til, vite om• oh yes, I know all about thatjo, det kjenner jeg godt tilfå vite omknow a good thing when one sees it kunne skille mellom bra og dårlig, vite hva som er braknow how to do something vite hvordan noe skal gjøresknow it from oneself vite det av egen erfaringknow no fear ikke vite hva frykt vil siknow of kjenne til, vite om, vitejeg kjenner til ham \/ jeg har hørt om hamknow one's business kunne sine ting, vite hva man snakker omknow oneself kjenne seg selvknow one's own mind vite hva man vil, ikke vingle eller vakleknow someone by name kjenne noen ved navnknow someone by sight kjenne noen av utseendeknow someone for what he\/she is vite hva noen (egentlig) står for, kjenne noens sanne ansiktknow someone to be a friend vite at en er en vennknow something by heart kunne noe utenat, kunne noe på ramsknow what one is about vite hva man gjørknow what's what ( hverdagslig) ikke være tapt bak en vogn, ha god greie på tinglet somebody know si fra, gi noen beskjedsi fra når du er klar, gi beskjed når du er klarnot if I know it ( hverdagslig) ikke så lenge jeg har noe jeg skulle ha sagtone never knows man kan aldri vitethat's all you know about it ( spøkefullt) det er hva du tror, du skulle bare visst du snakker som du har vett tilwhat do you know about that ( hverdagslig) det må jeg si, ser man detwho knows hvem vet, si detyou know (som) du vet, vet du, skjønner du, forstår du• he's a bit stupid, you know...han er litt dum, skjønner du• I was ill, you know -
4 vide
know, know what's what* * *I. vb (ved, vidste, vidst) know;[ jeg gør det ikke, at du ved det!] I tell you I won't do it, so now you know![ han ved ikke bedre] he does not know any better;[ med hvad & sig:][ ved du hvad?] I'll tell you what;[ nej, ved du nu hvad!] really now! that's a bit thick! I like that!(= vist ikke nej) oh dear, no!( efter en opregning) and what not ( fx diamonds and rubies and what not); and what have you; and I don't know what all;[ hvad ved jeg!](dvs det må du ikke spørge mig om) I couldn't tell; how should I know;T search me! ask me another![ man ved hvad man har...], se II. have;[ vide sig sikker] know that one is safe;[ han ved sig aldrig sikker] he never feels safe;[ med vb:][ få at vide] be told, hear, learn,( skaffe sig at vide) get to know ( fx I'll soon get to know whathe is up to);[ jeg gad vide], se gide;[ man kan ikke (el. aldrig) vide] you never know, you never can tell, there is no knowing,T it's hard to tell;[ lade en vide] let somebody know, inform somebody,( om bebrejdelse) give somebody to understand (at that);[ du skulle vel ikke vide] do you by any chance know;[ Gud skal vide at] God knows that;[ hvis du absolut skal (el. vil) vide det] if you must know;(dvs det hedder sig) it is said (, F: reported) that;[ andre ville vide at] others would have it that;[ som man vil vide] as is well known;[ med præp & adv:][ vide af at] be aware that, know that ( fx are you aware that your friends are here? I did not know that he had any relatives);[ jeg vil ikke vide af det] I won't have it,F I will have none of it;[ ikke det jeg ved af] not that I know (of);[ vide af erfaring] know from experience;[ hvoraf ved du det?] how do you know that?[ han vil ikke vide af sin søn] he has disowned his son;(se også ord);[ det ved du lige så godt som jeg] you know as well as I do;[ det er ikke godt at vide], se ovf: man kan ikke vide;[ det ved jeg nu ikke rigtig] I don't know about that;[ jeg ved nu ikke rigtig (dvs er ikke sikker på) om det er en fordel] I don't know that it is an advantage;[ jeg ved med mig selv at] I know that, I am conscious that;[ den mand du ved nok som var her] you know, the man who was here;[ det du ved nok] you know what ( fx did you bring, you know what?);[ vide om] know of (el. about);(dvs forvirret) be all at sea,( stærkere: fortvivlet) be at one's wits' end;[ så vidt jeg ved], se vidt.II. vb: -
5 en
I substantivII talordEnebrændevin er nogenlunde d.s. som genever
1. enenarmad; enbent; encellig
III adverbiumenarmet; enbenet; encellet
1. omtrent, cirkaIV pronomenFråga en som vet!
Spørg en, der ved!
Mange beundrer en, hvis man er en kendis
2. man (bruges som subjekt) (hverdagssprog/slang)En ska aldrig vara för säker!
Man skal aldrig være for sikker!
Hver person, hver ting
En för alla, alla för en
V ubestemt artikelEn for alle, alle for en
1. enEn pæn/flot fyr
-
6 en
I substantiv1. enebær, enebærbusk (træ) (botanik)Enebrændevin er nogenlunde d.s. som geneverII talord1. enSammensatte udtryk:enarmad; enbent; encellig
enarmet; enbenet; encelletSærlige udtryk:III adverbium1. omtrent, cirkaIV pronomenFråga en som vet!
Spørg en, der ved!Mange beundrer en, hvis man er en kendis2. man (bruges som subjekt) (hverdagssprog/slang)En ska aldrig vara för säker!
Man skal aldrig være for sikker!Særlige udtryk:Hver person, hver tingEn för alla, alla för en
En for alle, alle for enV ubestemt artikel1. enEn pæn/flot fyr -
7 for
fo: 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) til, for2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til, i retning av3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) i4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) om5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) for6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) til7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) for8) (on behalf of: Will you do it for me?) for9) (in favour of: Are you for or against the plan?) for10) (because of: for this reason.) av, på grunn av11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) for, til12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) for13) (as being: They mistook him for someone else.) for14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) til å være15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) trass i, (til) tross (for)2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) forav--------for--------tilIprep. \/fɔː\/, trykksvak: \/fə\/1) for2) (om destinasjon, retning) til, i retning av• where is the train for London?3) til4) (beregnet) for, til (å), for5) mot, (i stedet) for, for6) på grunn av, som en følge av, for... skyld, av, for• when she saw her home town, she cried for joyda hun så hjembyen sin, gråt hun av gledespaserturen gjorde deg godt \/ du ser bedre ut etter turen din7) for, for å få, for å hente, etter, om, på8) (som representant) for, som i9) for, til forsvar for, til fordel for• are you for the plan or against it?10) for, til... å være, som... betraktet11) tross, trass i, til tross (for)til tross for alle pengene, var han likevel ulykkelig12) med tanke på, angående, med hensyn til, når det gjelder, i spørsmål om, ihan kunne like gjerne gått opp i røyk, så sporløst som han forsvant13) for, mot14) som, for, til• what did you do that for?15) på, på noens vegne, på noens regning, for16) til• for sale17) pålydende, på• a bill for £100• put my name down for £5018) ( om tidsrom) på, i, for, til19) ( om avstand) ii flere kilometer, på flere kilometers avstandact for oneself handle på egen hånd, handle selvstendigas for når det gjelder, med tanke på, hva... angårbe (all) for være (helt) for, stemme for, gå inn for, være stemt forfor all så vidt, for detfor as much as ettersom, i betraktning av atfor instance\/example for eksempelfor now for øyeblikket, foreløpig, for denne gang, i denne omgangfor one for min\/din\/sin delfor one thing for det første, for eksempelfor someone\/something to for noe(n) (til) åfor at noe skal...det er vanlig at menn gjør sånt \/ menn pleier å gjøre sånt• it is a mistake for children to be allowed to...det er galt at barn for lov til å...for to ( gammeldags eller dialekt) for åknow for certain vite med sikkerhet, være sikker påleave someone for dead forlate noen i troen på at vedkommende er død, forlate noen som dødlook\/judge for oneself dømme selv, se selvnot for me ingenting for meg• not for me a life in poverty!now for it! nå gjelder det!, til saken!now you're for it! ( hverdagslig) nå skal du få!, nå har jeg deg!oh for... jeg har så lyst på...be one for something like noe, være glad i noeso much for that det var det!, nok av\/om det!there's\/that's... for you (hverdagslig, spøkefullt) snakk om..., da kan man snakke om...there's nothing for it but to... det er ikke annet å gjøre enn å..., det er ingen annen råd enn å...what did... do that for? ( hverdagslig) hvorfor gjorde... det?what's this for? ( hverdagslig) hva brukes dette til? hva skal dette være godt for?IIkonj. \/fɔː\/, trykksvak: \/fə\/for• I asked her to stay, for I had something to tell herjeg ba henne om å bli, for jeg hadde noe å si henne -
8 certain
'sə:tn 1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) sikker, viss2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) sikker, viss (på), overbevist om3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) viss(e), bestemt(e)4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) viss•2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') klart (det)!; så gjerne!; selvfølgelig!; ja visst!- for certain
- make certainsikker--------trygg--------vissadj. \/ˈsɜːt(ə)n\/1) sikker• this much is certain that...så mye er sikkert at...2) avgjort, gitt3) viss, bestemtjeg føler en viss usikkerhet med hensyn til om jeg skal gifte meg eller ikke• a certain Mr. Jones4) sikker, overbevistbe certain that vær viss på, vær sikker på(be) certain of eller certain about (være) sikker på at, (være) overbevist om atfind out for certain whether forvisse seg om, forsikre seg omfor certain med sikkerhet, sikkertknow for certain være helt sikkermake certain of something forvisse seg om noe, forsikre seg om noe -
9 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) stole/lite på2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) håpe, regne med, tro2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillit2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) forvaring, varetekt3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betrodd stilling, tillitsverv4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) legat, fonds, båndlagte midler5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) stiftelse•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustinesstillit--------trustIsubst. \/trʌst\/1) tillit, tiltro, lit2) (trygg) forvissning, (godt) håp, (sikker) forventning3) tillitsforhold4) tillitsverv5) plikt6) forvaring, varetekt7) ( jus eller handel) forvaltning8) ( jus) betrodd gods, betrodde midler, forvaltningsformue, deposisjon, depositum9) ( jus) båndleggingbreach of trust tillitsbrudd bruk av betrodde midler, underslagcommit something to someone's trust overlate noe i noens varetekt, deponere noe hos noenbe held in trust eller be under trust være satt under forvaltning, bli satt under forvaltning, forvalteshold something in trust (for someone) forvalte noe for noenin high trust høyt betroddput one's trust in eller place one's trust in eller repose one's trust in sette sin lit til, stole påtake something on trust godta noe uten videre, ta noe for god fisktrust in tillit til, lit til tiltro til tro påIIverb \/trʌst\/1) stole på, lite på, forlate seg på, ha tillit til2) sette sin lit til, tro på• can you trust his account?3) være forvisset om, være sikker på, tro (fullt og fast)4) håpe (oppriktig)5) betro6) ( handel) gi på kredittnever trust me if it isn't true du kan stole på at det er santnot trust someone out of one's sight eller not trust someone any further than one can see them ikke stole på noen for fem ørebe trusted for something få kreditt på noe, få noe på kredittbe trusted to do something bli betrodd å gjøre noetrust in(to) forlate seg på stole på tro påtrust me to do that jeg lover at jeg skal gjøre dettrust someone (for something) gi noen kreditt (på noe), la noen få (noe på) kreditttrust someone to... være typisk (for) noen å...• trust him to forget her birthday!trust someone to do something overlate noen til å gjøre noe, velge å la noen gjøre noe• do you trust your children to go swimming alone?trust someone with something eller trust something to someone betro noen noe, overlate noe til noen, overlate noe i noens varetekttrust to sette sin lit til, stole på, forlate seg på ty tiltrust to God for the rest legge resten i Guds hender, sette sin lit til Gudtrust to luck eller trust to chance stole på lykkenwe trust to receive... vi imøteser..., vi ser frem til... -
10 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
11 bet
bet 1. past tense, past participles - bet, betted; verb((often with on) to gamble (usually with money) eg on a racehorse: I'm betting on that horse.) vedde, satse (penger), spille på2. noun1) (an act of betting: I won my bet.) veddemål2) (a sum of money betted: Place your bets.) innsatsen i veddemål•- take a bet
- you betvedde--------veddemålIsubst. \/bet\/1) veddemål2) ( penger e.l. satset i veddemål) innsats3) alternativ, mulighet, sjansemake a bet eller lay a bet veddeplay or pay bet ( hesteveddeløp) innsats (som gjelder enten hesten løper eller ikke)IIvedde, inngå et veddemålbet on vedde på, satse påI bet ( hverdagslig) jeg er sikker påyou bet ( hverdagslig) vær du sikker, det kan du skrive opp• you bet we will! -
12 truth
tru:Ɵplural - truths; noun1) (trueness; the state of being true: I am certain of the truth of his story; `What is truth?' asked the philosopher.)2) (the true facts: I don't know, and that's the truth; Tell the truth about it.)•- truthful- truthfully
- truthfulness
- tell the truth
- to tell the truthpresisjonsubst. \/truːθ\/, i flertall: \/truːħz\/ eller \/truːθs\/1) sannhet2) sannferdighet, (opp)riktighet, sannhetsgehalt, sanndruhet3) virkelighet, faktum4) riktighet, nøyaktighet, eksakthet5) ( teknikk) presisjon6) ærlighet, redelighet, rettskaffenhet7) ( i kunstverk e.l.) virkeligstrohet, realisme8) ( gammeldags) tro(fast)het, troskapkeep to the truth eller stick to the truth holde seg til sannhetenknow something for a truth være helt sikker på noe, vite noe helt sikkertmoment of truth sannhetens øyeblikk avgjørende øyeblikkout of truth unøyaktig innstilt, unøyaktig tilpasset skjev, skakktell someone some home truths si noen sannheten, si noen sannhetens ordtell the truth and shame the devil sannheten fremfor alt, si sannheten for enhver pristhere's not a word of truth in it det finnes ikke et sant ord i det, det er ikke noe sant i detto tell the truth eller truth to tell når sant skal sies, for å være ærlig, oppriktig talt, sant å sitruth is stranger than fiction virkeligheten overgår fantasienthe truth of the matter det virkelige forholdet, sannhetentruth to nature naturtrohettruth will out sannheten kommer for en dag (før eller siden)winnow truth from falsehood skille sannhet fra løgn -
13 dead
ded 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) død, livløs2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) død, i ustand, strømløs3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) absolutt, fullstendig2. adverb(completely: dead drunk.) totalt, fullstendig- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) svært, dødsens, døds-- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlockdødIsubst. \/ded\/bare i uttrykkin the\/at dead of night midt på natten, i nattens mulm og mørkein the dead of winter midt på (den) kaldeste vinterenrise from the dead stå opp fra de dødethe dead de dødeIIadj. \/ded\/1) død, livløs, tørr, vissen2) dødslignende, dyp3) ( om kroppsdel) død, følelsesløs, nummen, stiv4) ( om følelser) ufølsom, uimottagelig5) fullstendig utkjørt, utslitt6) ( om farge) matt, glansløs, død7) sluknet, oppbrukt, utbrent8) ( om jord) gold, ufruktbar9) ( om lov eller bestemmelse) ugyldig, som ikke lenger er i kraft11) akkurat, nøyaktig, (treff)sikker, presispå nøyaktig samme plan\/nivå12) ( hverdagslig) fullstendig, absolutt, helt, brå13) ( hverdagslig) dau, matt, trett, uinteressant14) urørlig, stillestående• dead air15) stille, tyst, uaktuell, flau, mattet dødt\/flaut marked16) ( elektrisitet) spenningsløs, strømløs17) ( om hus eller sted) forlatt, ubebodd, utdødd19) (slang, om flaske eller glass) tom20) (sport, lek) ute21) ( om overflate) jevn, slett, ensformig22) rettuavgjort løp \/ dødt løpbe dead meat ( hverdagslig) være i kjempevanskeligheter, ligge tynt anbe dead to være uimottagelig forbe dead to (all feelings of) shame ikke eie skamvett, ikke eie skam i livetbe in dead earnest mene fullt alvorcome to a dead stop tverrstoppe, bråstoppe, ikke komme av flekkendead and gone (hverdagslig, også overført) død og begravet, borte (for lenge siden)dead as a\/the dodo fullstendig utdødddead from the neck up ( hverdagslig) tykk i hodet, hjernedøddead men tell no tales ( ordtak) de døde sladrer ikkedead on ( hverdagslig) midt i blinken, på en prikk, presis• your description of him is dead on, it fits perfectlybeskrivelsen din av ham er midt i blinken, den stemmer perfektdead on one's feet ( hverdagslig) kjempetrøttdead to the world ( hverdagslig) død for omverden, helt borte, i dyp søvn ( hverdagslig) beruset, stupfullflog a dead horse se ➢ horse, 1go dead dovne bli stille, slukne, ta slutthit the dead centre of the target ( også overført) treffe midt i blinkenin the dead hours of midt på, i mørkesteleave someone for dead forlate noen i troen at han\/hun er død ( sport) legge noen langt bak seg, distansere noen klartover my dead body ( overført) over mitt likstrike someone dead slå noen i hjelwouldn't be seen\/caught dead in\/with\/at ( hverdagslig) vil ikke for sitt bare liv bli sett i\/med\/påIIIadv. \/ded\/1) ( hverdagslig) død-, døds-, dødelig, drepende2) ( hverdagslig) totalt, aldeles, absolutt, fullstendig, kjempe-3) beint, rett, rakt, direktebe dead set on ( hverdagslig) for enhver pris ville, ha satt seg i hodet at en skal( hverdagslig) ha slått inn påcut somebody dead ( hverdagslig) ikke hilse på noen, behandle noen som luftdead against stikk imotdead on time nøyaktig i rute -
14 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
15 stole
vb:[ stole på](dvs være sikker på; ofte med can, could) rely on ( fx you can rely on his help (, loyalty, support); he is not to be relied on in such matters); depend on ( fx you can depend on his support (,sympathy); depend on one's own judgment; if you get into trouble you can depend on him for help; you can depend on what he says),( mere sikkert) count on,T bank on ( fx his help);( om noget usikkert) trust to ( fx chance, luck, fate, one's own judgment, one's memory);( have tillid til) trust in ( fx him, his experience, his judgment), trust ( fx he is a man to be trusted);[ jeg stoler på at du gør det] I rely (el. depend, count) on you to do it(el. on your doing it);[ du kan stole på at jeg skal være præcis] you may rely on my being punctual;[ det kan De stole på] you can take my word for it;[ ja det kan du stole på!] you bet![ stole på Gud] trust in God, put one's trust in God;( også) distrust.
См. также в других словарях:
Norsk Medisinaldepot — AS Type Subsidiary Industry Pharmacies Founded 1957 F … Wikipedia
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Gudfred/Gøtrik/Gudrød — Gudrød vejdekonge er den sammen, som de Franske Analers Guthfridius. Da den sagnfigur, som han er opkaldt efter hedder noget forskeligt, på forskelige sprog. Han skal have myrdet sin bror Halvdan på opfordring af sin kone Åse. Hun også have fået… … Danske encyklopædi